自胡请盟供贡职,关西二纪剽兵革。 胡人岁来受金帛,地虽国本常不惜。 帝家将军勇无敌,谋如转圜心匪席。 精神动天天不隔,凿空借筹皆硕画。 贾生属国试五饵,买臣朔方发十策。 偏师倏然尽西海,一月三捷犹余力。 百蛮解辫慕冠带,五郡扫地开城壁。 葱岭陂陀蒲类深,回笑秦并与禹绩。 尚书论功易等差,御史行封自明白。 武功貤爵十万金,彻侯印组丈二尺。 奋行过望理自尔,少从进熟来无极。 忆昔汉武开西域,天下骚然苦征役。 哀痛轮台置肥美,割弃造阳损斗僻。 岂知洮河宜种稻,此去凉州皆白麦。 女桑被野水泉甘,吴儿力耕秦妇织。 行子虽为万里程,居人坐盈九年食。 熙州欢娱军事息,天王圣明丞相直。
熙州行
译文:
自从胡人请求结盟并履行进贡的职责,关西地区二十多年都没有了战争的侵扰。胡人每年都会前来接受宋朝赏赐的金银布帛,宋朝虽然把这些地方视为国家的根本,但在这种情况下常常也毫不吝惜。
皇帝麾下的将军英勇无敌,他的谋略灵活多变,心思坚定不轻易动摇。他的精神能够感动上天,上天与他之间没有隔阂,他出谋划策、开拓新局的计策都是高明的谋划。就像贾谊提出用五种诱饵来对付属国,朱买臣为开拓朔方提出十条策略一样。
将军率领的部分军队迅速地打到了西海,一个月内三次取得大捷,还显得游刃有余。周边众多的少数民族都解开辫子,仰慕中原的服饰文化,原本的五个郡被彻底开辟,城壁都得以重建。葱岭山势起伏,蒲类海深邃,此时回头再看秦始皇的兼并六国和大禹的治水功绩,都不禁为之发笑。
尚书评定功劳,明确区分不同的等级,御史负责论功行封,一切都清清楚楚。因战功得到封爵和十万金的赏赐,彻侯的印绶有一丈二尺长。将士们奋勇作战,得到超出期望的奖赏也是理所应当的,年轻人积极进取,未来的前途不可限量。
回忆往昔汉武帝开拓西域的时候,天下动荡不安,百姓深受征战和劳役之苦。后来汉武帝发布《轮台罪己诏》,停止在轮台开垦肥沃的土地,割弃造阳那些偏远的地方。却不知道洮河一带适宜种植水稻,从这里到凉州都能种植白麦。这里桑树遍布田野,泉水甘甜,江南的男子努力耕种,秦地的妇女辛勤织布。远行的人虽然要走上万里路程,但当地居民却能储备足够九年食用的粮食。
熙州一片欢娱的景象,军事活动也都停止了。这一切都归功于天子圣明,丞相正直啊。
纳兰青云