殄瘁虚人望,哀荣备宠章。 畴功萧相国,异数郭汾阳。 鼎实宵无味,阶星昼陨光。 惟应文考庙,万岁共丞尝。
挽故相国尚书令忠献公 其三
译文:
### 大致翻译
国家栋梁逝去,让天下人都深感失望,您虽已离世,但死后的哀荣尽享各种尊崇的礼遇。
论功劳,您可与汉代的萧何相国相媲美;论所受特殊的恩宠,能和唐代的汾阳王郭子仪比肩。
您就像鼎中的美食,您的离去让朝廷夜晚都失了滋味;您又如台阶上的星辰,大白天就陨落失去了光芒。
想来只有在文考庙中,您的功绩能与祭祀活动一同,流传千秋万代。
### 解析说明
这首诗是刘攽为悼念忠献公而作。首联写忠献公的离世让世人失望,但身后哀荣极盛。颔联将忠献公与萧何、郭子仪相比,突出其功劳和所受恩宠。颈联运用比喻,把忠献公比作鼎实和阶星,强调他的重要性以及离世带来的重大损失。尾联则表达忠献公的功绩会在文考庙的祭祀中被长久铭记。
纳兰青云