五龙井祷雨
汤年不过此,丘祷亦何频。
石井无多水,泥蟠讵有神。
舞雩声寂寞,剪爪事酸辛。
万古为霖意,长嗟傅野人。
译文:
在商汤的时代,大概也没有像如今这样频繁求雨,人们频繁地进行祈祷又有什么用呢?
这五龙井里并没有多少水,那困在泥沼里的龙又怎么会真的有神通呢?
像当年孔子弟子在舞雩台那样轻松洒脱的氛围已经不复存在,只剩下一片寂静。人们为了求雨,像古时剪指甲、头发祭祀那样的事都做了,实在是辛酸艰难。
自古以来,人们都期望能有像傅说那样贤能的人来兴云布雨、拯救苍生,可这样的人又在哪里呢?只能长久地感叹,贤才就像傅说曾经埋没在山野中一样,难觅踪迹啊。