史占书五鹿,世德活千人。 孝养东朝盛,徽音赤管新。 濯龙虚望幸,茧馆不知春。 历数姜任事,宁如复辟辰。
庆寿挽诗二首 其一
译文:
这首诗较难完全准确地转成通俗直白的现代文,以下是大致翻译:
在史书中记载着像五鹿充宗那样有学识风采之事,家族世代积累的德行就如同拯救了千人性命一般深厚。
子女对长辈的孝顺奉养在太后居住的东朝达到了极盛的程度,美好的声誉和事迹由御用史官用朱笔新添记录。
本期望着皇帝能如同昔日到濯龙园那样前来探望,可惜这只能是一场空盼;就像那皇后亲自采桑养蚕的茧馆,却感觉不到春的气息。
回顾历史上姜嫄、太任等贤良后妃的事迹,又怎能比得上如今皇室中兴、重归正统的时刻。
需要说明的是,这首诗中涉及不少历史典故,像“五鹿”“濯龙”“姜任”等,理解起来有一定难度,翻译也只能尽量传达其大概意思和情感。
纳兰青云