近关蘧舍卫,接淅孔违齐。 今日思狂简,儒生自滑稽。 归欤那愠见,去矣约轻赍。 颍水清如镜,风波定弗迷。
去陈二首 其一
译文:
### 大致诗意
靠近边关的地方就如同蘧伯玉暂居卫国,孔子带着未淘完的米匆匆离开齐国的情形也与此相似。如今我回忆起年少时那些狂妄疏阔的想法,感觉自己作为儒生,行事倒有些滑稽可笑。
我打算归去,又怎会因为不被理解而心生怨怒呢?我将要离去,简单收拾行装就出发。颍水清澈得如同镜子一般,在这平静的水面上,我一定不会迷失方向。
### 详细解释
- “近关蘧舍卫,接淅孔违齐”:蘧伯玉是春秋时卫国的贤大夫,他在政治清明时出仕,政治昏暗时就离开,此处用“蘧舍卫”表示在某种环境下的暂居。“接淅”是指淘完米还未下锅,漉干就装起来,“孔违齐”说的是孔子离开齐国时非常匆忙,这里用孔子匆忙离齐的典故,来暗示自己当下离开的情形也很急迫,可能是所处环境不太适宜。
- “今日思狂简,儒生自滑稽”:“狂简”出自《论语》,指志向远大而处事疏阔。作者如今回首自己年少时那些不切实际的想法和行为,觉得自己身为儒生,却有许多可笑的地方,可能是感叹自己年轻时的幼稚和后来经历带来的成长感悟。
- “归欤那愠见,去矣约轻赍”:“归欤”表达了作者想要归去的想法,“愠见”意思是因不被理解而恼怒。作者表明自己要归去,但不会因为不被人理解而生气。“约轻赍”指简单地收拾轻便的行李,体现出一种洒脱、决绝的离开态度。
- “颍水清如镜,风波定弗迷”:颍水是一条河流,这里颍水清澈如镜,象征着一种纯净、平静的环境。作者认为在这样的环境中,不会被外界的风波所迷惑,表达了对回归后平静生活的向往和内心的笃定。
纳兰青云