溪上
窄地穿茨拙,高城晚日斜。
竹篱侵水面,溪女浣汀沙。
老树垂朱实,悬藤结白花。
绿萍浮碎点,芳杜上新芽。
一邑过千室,十金无数家。
鱼虾与菰米,惆怅此生涯。
译文:
在这狭窄的地方穿过长满蒺藜的地带可真费劲,高高的城墙在傍晚夕阳的映照下倾斜着。
竹篱笆都延伸到了水面之上,溪边的女子正在沙滩上浣洗衣物。
那古老的树木垂下红彤彤的果实,悬挂着的藤蔓上结满了白色的花朵。
绿色的浮萍像细碎的小点漂浮在水面,芬芳的杜若长出了新的嫩芽。
这座城邑里超过千间房屋,但是有十金财富的人家却寥寥无几。
人们靠着鱼虾和菰米为生,想到这样的生活,不禁让人满是惆怅。