南征二首 其二

扬越旧秦兵,苗颁尚禹征。 初惊一使任,那用万人行。 友户凝昏祲,沧波触骇鲸。 越裳无信息,铜柱定将倾。 服岭东南尉,戈船万里程。 江通夜郎道,秋入伏波营。 插羽频封檄,驰轺屡请缨。 介鳞悲物色,猿鹤怅民生。 几日封京观,归时卷旆旌。 休闻七科戍,无用五阳兵。 海国犀牛远,南琛紫贝轻。 平生一长剑,岁暮望欃枪。

译文:

这首诗较难翻译,因为其中涉及不少历史典故和比较生僻的意象,下面是尽量准确通顺的现代汉语翻译: 当年秦朝曾派兵征伐扬越之地,如今也像大禹当年征讨三苗一样继续征战。 起初惊讶于只派一位使者前往,哪里用得上出动万人的大军去征伐。 友邦的城邑笼罩着昏暗不祥的气氛,沧海的波涛里潜伏着如骇鲸般的敌人。 越裳国没了消息,那象征功绩的铜柱怕是要倾倒。 岭南地区曾有东南尉管辖,如今战船要行驶万里去征讨。 江水连通着通往夜郎的道路,秋天来到了伏波将军的营地。 紧急的文书频繁地传递,轻便的马车多次载着请缨报国之人。 水中的鳞介生物悲叹这眼前的景象,山林里的猿鹤也为百姓的命运而惆怅。 不知过几日能否取得大胜,将敌军尸体封土筑成京观,归来时高卷着战旗。 不要再听闻征发七种罪人去戍边的事情,也不用再动用五阳的士兵。 海边国家的犀牛距离遥远,南方进贡的紫贝也显得无足轻重。 我一生只带着这一把长剑,到了暮年还望着那象征战乱的彗星。
关于作者
宋代刘攽

刘攽bān(1023~1089)北宋史学家,刘敞之弟。字贡夫,一作贡父、赣父,号公非。临江新喻(今江西新余)人,一说江西樟树人。庆历进士,历任曹州、兖州、亳州、蔡州知州,官至中书舍人。一生潜心史学,治学严谨。助司马光纂修《资治通鉴》,充任副主编,负责汉史部分,著有《东汉刊误》等。

纳兰青云