蜀岭参天近,巴江向海迂。 百城同暗谷,独鸟视前途。 六月蒸云甚,长风骤雨俱。 漏天畴得补,深峡不时输。 回首蛇蛟鬭,伤心虎豹呼。 剑关愁断栈,天汉逼乘桴。 臂饮通殊俗,巢居自一隅。 遗黎待螺蚌,小邑断樵苏。 绝域飞黄鹄,仙人用只凫。 清秋已收潦,问尔丽泥涂。
闻蜀中大水寄阆中诸弟
译文:
蜀地的山岭高耸入云,仿佛与天空近在咫尺;巴江曲折蜿蜒,朝着大海缓缓流去。
上百座城池都像陷入了昏暗的山谷之中,一只孤独的鸟儿在空中迷茫地看着前方的路。
正值六月,天气闷热,云气蒸腾得厉害,大风和暴雨一同袭来。
这像漏了天一样的暴雨,谁能将其补住呢?深深的峡谷也不能及时把洪水排泄出去。
回头看去,只见洪水之中仿佛有蛇和蛟龙在争斗,听着那声音,令人伤心的是还有虎豹的呼啸声。
剑门关的栈道真让人发愁会被冲断,银河仿佛低垂,感觉人都要乘坐木筏才能通行。
当地一些偏远地方的人有喝手臂上血的特殊习俗,还有一些人在山上像鸟儿一样筑巢而居。
受灾幸存的百姓只能盼望着像吃螺蚌一样维持生计,小城里连砍柴割草的人都没有了。
在这偏远之地,真希望能有黄鹄飞来传递消息,就像仙人凭借单只仙凫就能自由来去。
如今清秋时节洪水已经退去,我想问你们是否还深陷在泥沼困境之中呢?
纳兰青云