英山富泉石,翠岩映清涟。 近可杖屦及,寂无市井喧。 良辰惜虚过,幽寻忍空还。 幸接鸿雁序,愧在骅骝前。 一径入岚霭,遍野皆兰荃。 洗耳慕颍曲,散发非伊川。 芳意动宿楚,暖脉通幽泉。 遥源发何所,积流浩成渊。 断岸矗苍壁,澄瀛印晴天。 人稀石有彴,村远鱼无筌。 初开腊瓮酒,乍减春衣绵。 风光入雩咏,暄和临禁烟。 柔莎当茵席,轻漪泛觥船。 天日正清润,水云共澄鲜。 灵苗恣采撷,古迹皆穷研。 高会屏纷杂,野具无荤膻。 繁英落如糁,幽禽语如弦。 嫩香小杏肥,深碧新荷圆。 游鯈忽上下,戏蝶时翩翾。 芳树荫坐钓,平石醒醉眠。 共得真隠趣,勿为豪华传。 满目是图画,在处皆潺湲。 春风拂归袂,暮景生吟鞭。 恨不见山月,月晓山南边。
游渶川石桥
译文:
英山有着丰富的泉水和怪石,翠绿的山岩倒映在清澈的水波之中。
这里距离不远,拄着拐杖、穿着鞋子就能到达,而且安静得没有市井的喧闹声。
这么美好的时光,实在可惜虚度过去,怀着探寻幽境的心意,怎忍心空着手回去呢。
有幸能与志同道合之人一同出游,就像大雁按顺序飞行一样和谐,只是我惭愧地走在了骏马之前。
一条小路蜿蜒着深入云雾缭绕之处,遍野生长着香草。
我羡慕许由在颍水边洗耳的高洁,却并非像程颐隐居伊川那样。
芬芳的气息触动了内心的情愫,温暖的地气连通了幽深的泉水。
那遥远的水源是从哪里发源的呢?积聚的水流浩浩荡荡形成了深潭。
断开的河岸矗立着青色的石壁,清澈的水潭倒映着晴朗的天空。
这里人迹罕至,只有石头搭成的小桥,村庄离得很远,也看不到捕鱼的渔具。
刚刚打开腊月酿的酒坛,身上春天的棉衣也渐渐减少了。
眼前的风光让人仿佛置身于孔子弟子曾皙所描述的沂水春风的场景中,暖和的天气正临近寒食禁烟之时。
柔软的莎草就像铺好的席子,轻轻的水波上漂浮着酒杯。
天空和阳光清澈温润,水色和云色一同显得澄澈鲜明。
肆意地采摘着灵草,把古迹都仔细地研究了一番。
高雅的聚会避开了尘世的纷杂,野外的饮食也没有荤腥。
繁多的花朵飘落,像散落的米粒,幽静处鸟儿的叫声如同琴弦弹奏般悦耳。
嫩香的小杏子饱满肥硕,深碧色的新荷叶圆润可爱。
游动的鱼儿忽然上上下下,嬉戏的蝴蝶不时地翩翩起舞。
芳香的树荫下有人坐着钓鱼,平坦的石头上有人醉后醒来安然入眠。
大家一同领略到了真正隐居的乐趣,可不要把这当作豪华的游赏四处宣扬。
满眼的景色就像一幅幅美丽的图画,所到之处都有潺潺的流水声。
春风轻轻吹拂着我们归去的衣袖,傍晚的景色引发了我们吟诗的兴致。
只遗憾没能看到山间的明月,月亮会在拂晓时分出现在山的南边吧。
纳兰青云