黄衣健卒肩乘壶,口传好语无缄书。 为言八使致新酿,赤泥翠笼来兵厨。 轸予官冷乏斟酌,补助不足均赢余。 殷勤拜贶兴不浅,对月开縢露华满。 金波泻出紫玉瓶,珠光飞入琉璃醆。 独酌虽甘少遗味,怀友思贤动深意。 走送城西诗酒家,珠玉琅琅发清思。 李白一斗诗百篇,刘伶一石高七贤。 吏部兴来卧瓮边,贺公眼花井底眠。 乃知醉乡路安稳,华胥有国无圻畛。 愿君恺乐游其间,千秋万岁欢难泯。
梁贶之惠酒分饷张伯常朝议
译文:
一位身着黄衣的健壮士卒扛着酒壶前来,他口头传达着友好的话语,却没有携带书信。
他说这是八位使者送来的新酿美酒,用赤泥封着口,装在翠色的笼子里,从军中的厨房运来。
使者说考虑到我官职清寒,缺少美酒来小酌,所以送这酒来弥补我的不足,让我也能分享这份多余的佳酿。
我恭敬地拜谢这馈赠,兴致十分高涨,对着明月打开酒囊,只见酒面满是晶莹的露华。
那金色的酒液从紫玉瓶中倾泻而出,闪烁的珠光飞入了琉璃酒杯。
独自饮酒虽然甘美,但总觉得缺少点韵味,于是怀念起朋友和贤才,心中涌起深深的情意。
我赶忙派人把酒送到城西那位爱诗又善饮的朋友家,希望这酒能让他如珠玉般美妙的诗句朗朗而出,激发他的清逸诗思。
李白喝一斗酒能写出上百篇诗,刘伶喝一石酒可位列竹林七贤而声名远扬。
吏部郎毕卓兴致来了就醉卧在酒瓮边,贺知章醉酒后眼花迷离,仿佛像在井底沉睡。
由此可知,醉乡的道路安稳宁静,就像华胥国一样没有边界阻隔。
希望我的朋友能快乐地遨游在这醉乡之中,千秋万岁都能尽享这份欢乐,永不消散。
纳兰青云