蕃舞

低昂坐作疾如风,羌管夷歌唱和同。 应为降胡能蹈抃,不妨全活向军中。

你提供的诗名可能有误,原诗名为《番舞》。以下是这首诗翻译成现代汉语的内容: 那些番人舞蹈时,身姿忽起忽伏、或坐或立,动作迅疾得就像风一样。他们一边跳着舞,一边伴随着羌地的管乐、夷人的歌声,相互唱和。想来是这些投降的胡人擅长舞蹈、欢跃庆祝,我们不妨让他们在军中保全性命、好好生活下去。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序