次韵和正仲燕保宁览辉游崇胜凤台

霜晨饮保宁,亭午游崇胜。 两寺连一岗,相远亦相映。 登临目所击,今古坐可证。 重轻叹吴鼎,白黑昭晋乘。 山空霸气灭,花草埋幽径。 松孤不易立,修竹无衰盛。 徘徊凤凰台,默默揆所称。 虞恩动植被,周道乾坤正。 仪韶与鸣岐,如影随形凭。 宋文三十年,陈迹俛仰竟。 因公肆笔题,发我悲秋兴。 鄙哉草间活,起自青衣侦。 弱嗣弛严训,元嘉仅澄静。 凤兮何德衰,来贻后人订。 微干生巨枝,虽有理亦横。 非类心必殊,同声始相应。 迩来王蜀朝,攻杀日靡定。 而彼四灵物,迭出如为佞。 因知德未臻,不足称符命。 已矣勿复陈,杯中醉贤圣。

译文:

### 白话翻译 在这霜华满布的清晨,我们在保宁寺中畅饮,到了正午时分便前往崇胜寺游览。这两座寺庙连接着同一座山岗,虽说彼此有些距离,却又相互映衬。 登上高处极目四望,古往今来的诸多事仿佛就在眼前可以印证。吴国的兴衰荣枯轻易地就发生了变化,而晋代的史实也黑白分明地记载在史册之中。 如今,山中曾经的霸气已然消散,幽深的小径也被花草掩埋。孤独的松树难以独自挺立,修长的竹子却无论何时都不会衰败或过于茂盛。 我在凤凰台前来回踱步,默默思索着它名字的由来和所承载的意义。虞舜的恩泽能让植被都为之感动,周朝的正道能使乾坤归于端正。凤凰在舜帝的韶乐中飞来,在岐山鸣叫,它们的出现就如同影子跟随形体一样,与贤明的德政相伴。 大宋王朝已经过去三十年了,往昔的事迹俯仰之间就已成陈迹。因为和您一起游览,我挥笔题诗,引发了我悲秋的兴致。 那些在草莽之间苟且偷生的人是多么鄙陋啊,比如那出身低微的人。他那懦弱的后代放松了严格的家训,元嘉年间也仅仅只是表面上的平静。凤凰啊,你为何会在德行衰败之时出现,给后人留下可评说的话题。 微小的枝干生出巨大的树枝,虽说有一定的道理,但也有些不合常理。不是同类的人,心思必定不同,只有志同道合的人才能相互呼应。 近来王蜀政权统治时,攻伐杀戮之事每日都没有停歇。而那象征祥瑞的四灵之物,却接二连三地出现,就好像是在谄媚一样。由此可知,当德行还未达到完美的境界时,所谓的祥瑞之兆是不足以被称作顺应天命的。 罢了罢了,这些事就不要再提了,还是举杯畅饮,在醉意中与圣贤相伴吧。 ### 诗歌解读 这首诗是宋代黄履和正仲游览保宁寺、崇胜寺以及凤凰台后所作的和诗。诗人在游览过程中,通过对历史遗迹和自然景观的观察,引发了对历史兴衰、德行与祥瑞等问题的深刻思考。诗中既有对往昔朝代更迭的感慨,如吴国的兴衰、晋代的史实,也有对当下时局的批判,如王蜀时期的攻杀不断。同时,诗人强调了德行的重要性,认为只有德行完备,祥瑞之兆才具有真正的意义。最后,诗人以饮酒作结,流露出一种对世事无奈的情绪。
关于作者
宋代黄履

黄履,字安中,邵武(今属福建)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士(明嘉靖《邵武府志》卷八),调南京法曹。擢监察御史,改崇政殿说书兼知谏院。同修起居注,进知制诰、同修国史。迁御史中丞。哲宗即位,为翰林学士。出知越州,历知舒、洪、苏、鄂、青州,江宁、应天、颍昌府。绍圣初,拜尚书右丞,罢知亳州。徽宗立,召为资政殿学士兼侍读。晚年提举太一宫,卒。《东都事略》卷九六、《宋史》卷三二八有传。今录诗二十一首。

纳兰青云