感君故意长,赴我同襟期。 愧无芳兰美,叨沐清风吹。 舒文振颓波,岁莫起我思。 大鹏息六月,饮啄宜天池。 如何偕鹪鹩,深林安一枝。 固穷颜如丹,欲老头未丝。 元凯承华勋,正值休明时。 脱身事幽讨,徒使余心悲。 况当雪纷纷,更得新林诗。
次韵酬郭子功行次新林见寄
译文:
谢谢你对我始终怀有深厚的旧情,赶来与我一起达成共同的心愿和期许。
我惭愧自己没有如芳兰般美好的品德和才华,却承蒙你如清风般的关怀与赏识。
你铺陈文采挽救那颓败的文风,在这年末之时勾起了我的情思。
你就像那大鹏鸟,本应在六月时乘风而起,在天池中尽情饮水啄食、自由翱翔。
可为什么却要和那只求在深林里有一根树枝栖息的鹪鹩一样呢?
你坚守穷困,面色却依然红润如丹;虽将老去,头发却还未变白。
你有着如同杜预、杜凯那样的华美功勋,又正赶上这政治清明的时代。
你却抽身离去去从事那幽静的探寻,这只让我心里满是悲伤。
更何况正当大雪纷纷扬扬的时候,我又收到了你从新林寄来的诗篇。
纳兰青云