山中乐

洞里桃花开早春,洞中酒熟宴真人。 红蕊紫芝俱在手,本家猿鹤亦随身。 采拾饤饾随所有,物无不义即是真。 何须谢傅山东妓,却用陶潜漉酒巾。 漉酒复漉酒,何必金印大如斗。 一瓢复一瓢,莫辨人间淳与浇。 时情大抵恶贫贱,此闲却是青云霄。 君不见古人自谓为贤豪,或入于佞或以骄。 但言富贵我所欲,一身不保领与腰。 孔光屈身事董贤,谷永阴与王凤交。 贾谧之党遍天下,望尘拜者尤为妖。 须臾苟得快所欲,终以血肉污斧刀。 假令当日幸而免,后世讥笑安能逃。 岂如孙登但长啸,眼看时事如鸿毛。 嵇康阮籍不与语,何况纷纷儿女曹。

山洞里的桃花在早春时节就绽放了,洞里美酒酿好,正在宴请那些超凡脱俗的仙人。 手中拿着红色的花蕊和紫色的灵芝,就连自家的猿猴和仙鹤也都跟随在身边。 采集各种东西随意摆放,只要所取之物皆合道义,那就是真实自在的生活。 哪里用得着像谢安那样带着东山的歌妓呢,也不必学陶渊明用漉酒巾过滤酒。 不停地漉着酒啊,何必去追求那像斗一样大的金印。 一瓢又一瓢地喝酒,不用去分辨人间的淳朴与浇薄。 世间的人情大多是厌恶贫贱之人的,而这种闲适的生活却如同身处青云之上。 你没看到吗,古代那些自称贤豪的人,有的变得奸佞,有的变得骄纵。 他们只说富贵是自己想要的,却连自身的性命都难以保全。 孔光屈身去侍奉董贤,谷永暗地里与王凤勾结。 贾谧的党羽遍布天下,那些望尘而拜的人更是丑恶至极。 他们顷刻间为了满足欲望而苟且得到富贵,最终却以血肉之躯玷污了斧刀。 就算当时侥幸免祸,后世的讥笑又怎能逃脱呢? 哪里比得上孙登只是长啸,把时事看得像鸿毛一样轻。 嵇康和阮籍都不屑与那些世俗之人交谈,更何况是那些纷纷扰扰的凡夫俗子呢。
评论
加载中...
关于作者

徐积(1028—1103)北宋聋人教官。字仲车,楚州山阳(今江苏淮安)人。因晚年居楚州南门外,故自号南郭翁。生于宋仁宗天圣六年,卒于徽宗崇宁二年,年七十六岁。政和六年(1116),赐谥节孝处士。家乡人为其建 “徐节孝祠”,明清两代均有修缮,毁于解放初期。《宋史》卷四五九有传。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序