江南风物可醒酒,江山气势侵牛斗。 大庾梅花入界香,南康瀑布从天吼。 此闲好共吴人乐,井蛟为害须除却。 观风未到庾公楼,褰帷先上滕王阁。 仙籁鸣时独凤吟,剑池黑处双龙跃。 县令宁无种秫翁,还似王弘就翁酌。 最是高贤徐穉坟,急赍酒脯祠溟漠。 部吏争迎使者车,野人夹道亦欢呼。 且得官司减鞭笞,若逢水旱放田租。 关市如何从薄赋,设法通商为远图。 方今圣世虽无事,须修武备戒不虞。 生民所恃在城邑,更严壁垒完其郛。 何况荆湖与二广,溪洞尽是蛮所居。 一日除书遣受降,便持斧钺建油幢。 阵上风神应更伟,军中才气亦无双。 势似疾雷从便道,挥兵直指富良江。
送程运判
译文:
江南的风光景物能够让人从醉意中清醒过来,那江山的气势直逼牛宿和斗宿。大庾岭的梅花香气随着地界弥漫开来,南康的瀑布好似从天上咆哮着倾泻而下。
在这闲适的时光里,正好和吴地的百姓一同欢乐,不过那些像井蛟一样为害百姓的事物必须除去。还没到庾公楼去体察民情,就先撩起车帷登上了滕王阁。那宛如仙乐鸣响之时,好似有独凤在吟唱;剑池的幽黑之处,仿佛有两条蛟龙在腾跃。
当地县令中难道没有像陶渊明那样种高粱酿酒的人吗?就如同王弘去拜访陶渊明并与之对酌一样。最值得一提的是那高贤徐穉的坟墓,你要赶紧带着酒肉等祭品去祭祀他那幽冥的英灵。
当地的官吏们争着迎接你这位使者的车驾,乡野之人也夹道欢呼。希望能让官府减少对百姓的鞭笞刑罚,如果遇到水旱灾害就减免田租。在关卡集市如何实行轻赋政策,想办法促进商业流通以谋取长远的发展。
如今圣明的时代虽然太平无事,但也必须加强军备以防不测。百姓所依靠的是坚固的城邑,要更加严格地修筑壁垒,完善城墙。何况荆湖和二广地区,那些溪洞之中全是蛮人居住的地方。
一旦朝廷下诏书让你去招降,你就会手持斧钺,竖起油幢。你在阵前的风采神韵必定更加伟岸,在军中的才华气质也是独一无二的。你的气势就像疾雷一般抄近道前行,挥兵直接指向富良江。
纳兰青云