君看淮上翁虽老,胸中意气从来好。 白日吟到夜,夜后吟到晓。 门前是双柳,树上无栖鸟。 西边是人家,人家儿夜啼。 四更五更后,往往催鸣鸡。 东边是空庭,空庭清风多。 吟声上河汉,河汉生银波。 移声入明月,桂树无停柯。 蟾蜍不得睡,狡兔将奈何。 清风却下来,直入淮之水。 不知淮东西,波浪如何止。 清风清风不复住,复住射阳湖上路。 宁知烈士怨曹袁,义鬼哀哀冤来诉。 此声未可□臧洪,不须更往吴江去。 吴江心中有冤血,寃声吼兮寃气结。 奈何乎湘江亦有独醒夫,醒时何故沈其躯。 当时鱼腹今在无,此声莫过洞庭湖。
和马秀才
译文:
你看这淮河边上的老翁虽然年事已高,但他胸中的意气向来就十分豪迈。
从白天吟诗一直吟到夜晚,夜晚过后又接着吟到破晓。他家门前有两棵柳树,柳树上却没有栖息的鸟儿。西边住着人家,人家的小儿在夜里啼哭。到了四更五更之后,吟诗声往往催得公鸡提前打鸣。
东边是空旷的庭院,空旷的庭院里清风阵阵。吟诗的声音直上银河,银河泛起了银色的波浪。这吟声又融入明月之中,让月中的桂树不停摇曳。月中的蟾蜍无法入睡,狡兔也不知如何是好。
清风随着吟声落下,直直地汇入淮河的水里。不知道淮河的东西两岸,那波浪要怎样才能停止。清风啊清风不再停留,又停留在射阳湖的路上。
怎知道那壮烈之士怨恨曹操和袁绍,义鬼悲哀地诉说着冤屈。这吟诗之声可不能与臧洪的事迹相比,也不用再去吴江探寻。吴江之人心中有冤血,冤声怒吼啊冤气郁结。
可叹那湘江也有独醒之人,清醒的时候为何要投身江里。当时葬身鱼腹的人如今是否还在,这吟诗之声可不要飘过洞庭湖啊。
纳兰青云