宿山馆 其七
好云入座邀为伴,野火当门借作灯。
汲水卖来樵舍妇,采芝携去竹溪僧。
风岩暴响闻颠木,月幌微明见断冰。
谁信此来无路入,败篱折壁两三层。
译文:
轻柔美妙的云朵飘进房间,像是热情邀请我与它结为同伴;野外燃烧的火焰就在房门前方,我便借着这火光当作明灯来用。
有位住在樵舍的妇人下山去打水,然后拿回来售卖;那竹溪边的僧人采了灵芝,带着它们离开了。
狂风在山岩间呼啸,发出巨大的声响,我听到被吹倒的树木噼里啪啦地倒下;月光透过帘幕洒进屋内,微微照亮了那断裂的冰块。
谁能相信我来到这地方,几乎没有路可以进入呢?这里只有两三层破败的篱笆和残缺的墙壁。