望淮亭和君锡并简敦复 其一
泽国茫茫似十洲,有情空上夕阳楼。
可凭流水传人意,莫望远山添客愁。
南浦雪思乘棹往,北轩春负插花游。
若论仕宦何非义,二子无容说愧羞。
译文:
这水乡泽国一片茫茫,就好像传说中的十洲仙境一般。我满怀情思,却只能独自登上这夕阳映照下的楼阁。
或许能够凭借着那潺潺流水,将我的心意传递给远方的人;可千万不要望着那连绵的远山,徒然增添客居他乡的忧愁。
我在南浦面对着皑皑白雪,心里想着能乘船前往想去的地方;在北轩,却辜负了这美好的春光,没能插花出游。
如果说在官场中任职就都是不义之事,那你们二位可就没理由再谈论什么愧疚与羞耻了。