咏左伯桃羊角哀

古有二烈士,羊左哀与桃。 结交事游学,心若胶漆牢。 远闻楚王贤,待士皆英髦。 负笈首燕路,不惮千里劳。 行行及梁山,雨雪填岩肧。 途穷食不继,饿口空嗸嗸。 无为俱死尔,原野涂身膏。 我留子独往,命各系所遭。 慷慨示一诀,并粮解衣袍。 僵坐空穴中,视死轻鸿毛。 角哀既仕楚,爵位联执羔。 顾怀交旧心,血泣声号咷。 王闻义其事,礼葬迁蓬蒿。 孤风激颓俗,千古清萧飚。 叔世忠义丧,友道皆滔滔。 平居论莫逆,握手相游遨。 利害一轧己,所得无秋毫。 挤壑又下石,反若豺狼嘷。 秦末余耳辈,遇时方绎骚。 誓为刎颈交,名节初相高。 一旦成眦睚,亲勒兵相鏖。 斩余泜水上,论功传子敖。 较此岂不愧,清议安能逃。 凛凛溧水傍,危坟望江臯。 蔚宗宰兹邑,梦睹斯人曹。 衣冠甚奇古,晤语开鬰陶。 时示古祭文,百本皆旌褒。 其间记一二,花落空奠醪。 薄诉魏伦者,相侵意贪饕。 诘朝究其详,伦果邑之豪。 墓木合数抱,私欲挥斧刀。 移文禁采伐,表识严芟薅。 英灵俨如旧,虽久不闻韬。 哀我今之人,五交戒所操。

译文:

古代有两位英烈之士,就是羊角哀与左伯桃。 他们二人结为好友,一同外出求学游历,彼此心意就像胶和漆一样牢固。 他们远远听说楚王贤明,对待贤士都是把他们当作杰出英才。 于是背着书箱踏上前往燕国的道路,丝毫不害怕千里路途的辛劳。 走着走着来到了梁山,大雪和雨水填满了山岩的空隙。 路途困窘,粮食也接济不上,饥饿的嘴里只能发出嗸嗸的叫声。 不能让两人都死在这里,白白让原野沾满自己的血肉。 左伯桃说自己留下,让羊角哀独自前往,命运各有不同。 他慷慨地做出诀别,把粮食合并给羊角哀,还脱下自己的衣袍。 然后僵坐在空旷的洞穴中,把死亡看得像鸿毛一样轻。 羊角哀到楚国后做了官,爵位与卿大夫相当。 他心里怀念着旧日的好友,血泪横流,痛哭号啕。 楚王听闻了他们的义举,以礼安葬左伯桃,将其从蓬蒿中迁葬。 他们这种孤独高洁的风范激励着颓废的世俗风气,就像千古以来清爽的疾风。 末世之时,忠义的品德丧失,交友之道也变得混乱不堪。 平日里说彼此是莫逆之交,握手一同游玩。 一旦利益与自己冲突,昔日的友情便没有丝毫留存。 还把朋友推下沟壑再扔石头,就像豺狼吼叫般凶狠。 秦末张耳、陈余之流,遇到乱世开始骚动不安。 他们发誓结为刎颈之交,起初还互相推崇名节。 一旦产生了小的矛盾,就亲自率领军队相互厮杀。 张耳在泜水之上斩杀陈余,还凭借功劳让儿子张敖承袭了爵位。 和羊左二人相比,他们难道不感到羞愧吗,又怎能逃脱世人的公正评论。 在溧水之畔,那座高高的坟墓正对着江边的高地。 范晔担任这个地方的长官时,曾在梦中见到了羊角哀和左伯桃。 他们的衣冠奇特古朴,交谈之间解开了范晔心中的郁闷。 他们还不时拿出古代的祭文,上百篇都是对他们的表彰。 其中记载了一些事,比如花落之时人们只能空洒美酒祭奠。 他们还略微诉说了魏伦这个人,他心怀贪婪,侵犯他们的墓地。 第二天早上范晔去查问详情,魏伦果然是当地的豪强。 墓地的树木粗得要好几个人合抱,魏伦却因私欲想挥斧砍伐。 范晔发文禁止对墓地树木的采伐,明确标识严禁铲除墓地周边杂草。 他们的英灵依然像过去一样威严,虽然历经久远也没有消失。 可悲啊,如今的人们,应该以“五交”为戒,谨慎自己的交友之道。
关于作者
宋代胡宗愈

(1029—1094)宋常州晋陵人,字完夫。胡宿侄。仁宗嘉祐四年进士。神宗时累官同知谏院,反对王安石用李定为御史,出通判真州。哲宗元祐初,累进给事中、御史中丞,进《君子无党论》,拜尚书右丞。刘安世等合攻之,出知陈州,徙成都府,蜀人安其政。召为礼部尚书,迁吏部。卒谥简修,一曰修简。

纳兰青云
微信小程序二维码

扫一扫,打开小程序