送张子公

康定用兵日,府谷尤孤危。 属当治安久,多事尽废隳。 三面枕贼境,平易如通逵。 重城辄议葺,浮论多背驰。 贤哉光禄公,定虑先本基。 百堵大兴作,据险成藩篱。 城完贼已至,善守莫敢窥。 泉源众所汲,公为亲解围。 兵势弱不振,公能屡张威。 贼退城可处,生聚始有归。 于今三十年,功勋书鼎彛。 边人毎记忆,言者感涕挥。 近日羽书至,讨伐加羌夷。 庙算出帷幄,王师整熊罴。 壮夫思报国,志士窃忧时。 寒日朝惨淡,凄风夜号悲。 昔人何卓荦,往事可追维。 夫君实贤嗣,仕宦图奋飞。 家声贵不坠,儒学当有为。 归欤自磨砺,门阀增光辉。

译文:

在康定年间打仗的时候,府谷这个地方处境尤为孤立危险。当时国家已经太平很久了,很多与军事相关的事务都荒废毁坏了。府谷三面紧挨着敌人的地盘,道路平坦得就像通畅的大道一样,敌人很容易就能攻过来。当时有人提议重新修缮加固城墙,可很多人发表的浅薄言论却与这合理的建议背道而驰。 贤明的光禄公,他考虑事情很有远见,从根本上进行谋划。他大规模地组织修建城墙,凭借险要的地势筑起了坚固的防御屏障。城墙刚刚修好,敌人就来了,但因为防守得好,敌人根本不敢窥视进犯。城中有个大家都依赖的水源,被敌人围困,光禄公亲自指挥解除了危机。当时我方兵力薄弱,士气不振,光禄公却能多次彰显军威。敌人退去后,府谷城得以保全,百姓才又有了安身之所。 到现在已经三十年了,光禄公的功勋都被记载在了史册上。边疆的百姓每当回忆起他的事迹,讲述的人都会感动得热泪盈眶。 最近,紧急的军事文书传来,朝廷要对羌夷发动讨伐。朝廷在营帐中制定了精妙的作战计划,皇家的军队像熊罴一样严整待发。那些壮健的男子都想着报效国家,有志之士也私下里为时局担忧。寒冷的太阳在早晨显得惨淡无光,凄凉的风在夜里呼啸悲号。 过去的人是多么卓越出众啊,那些往事值得我们去追忆。您实际上是贤良之人的后代,在仕途上应该努力进取。家族的声誉可贵就贵在不能衰败,在儒学方面也应当有所作为。回去之后要自我磨砺,为家族增添光彩。
关于作者
宋代吕陶

吕陶(一○二八~一一○四),字元钧,叫净德,眉州彭山(今属四川)人(《全蜀艺文志》卷五三《吕氏族谱》)。仁宗皇祐进士,官铜梁、寿阳令,太原府判官。神宗熙宁三年(一○七○)又举制科,改蜀州通判,迁知彭州。因反对榷茶,贬监怀安商税。哲宗即位,起知广安军,召为司门郎中,擢殿中侍御史,迁左司谏。元祐二年(一○八七),涉洛蜀党争,出为梓州、成都路转运副使。七年,复入为起居舍人,迁中书舍人,进给事中。哲宗亲政,出知陈州,徙河阳、潞州。绍圣三年(一○九六)坐元祐党籍谪提举潭州南岳庙。徽宗即位,起知梓州。崇宁元年(一一○二)致仕(《净德集》马骐序)。著有《吕陶集》六十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑为《净德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《东都事略》卷九七有传。 吕陶诗,以武英殿珍版《净德集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称文渊阁本)。三本收诗数量稍有不同,以文渊阁本收诗最少,错讹较多。新辑得的集外诗附于卷末。

纳兰青云