哀鲁国宣靖曾公三首 其二

鼎铉调元久,貂冠就第闲。 朝廷方宪老,梦寐忽颓山。 白日佳城启,东园秘器颁。 深宫那可见,桃李在人间。

译文:

这首诗并不是古诗词,而是一首挽诗,下面为你进行翻译: 您长久以来就像那鼎铉一样,辅佐着国家调和着政务,为朝廷立下赫赫功劳。如今您头戴貂冠,退居府邸安享清闲时光。 朝廷正将您视为元老楷模,倚重着您的经验和智慧,可谁能想到,在睡梦中,您却像一座大山般突然崩塌离世了。 在明亮的白昼,您的墓穴开启,准备让您长眠于此。朝廷赐下了东园制造的棺木等丧葬器物。 深宫中的皇帝或许无法亲自前来吊唁,但您的功绩和影响就如同那满人间的桃李芬芳,永远留在人们的心中。
关于作者
宋代刘摰

暂无作者简介

纳兰青云