昨从浈阳来,暮过峡山寺。 适闻新昌寇,道路传者沸。 余时不敢留,一苇翻然逝。 虽经绝妙境,已负清幽意。 卷帘坐船,船极目望苍翠。 有如逢珍宝,不暇贮箧笥。 又如过屠门,大嚼涎垂喙。 每欲问其详,曾莫得图志。 道人山中来,为我谭一二。 犀去金锁沈,猿归玉环坠。 赵胡垂钓石,岿然出江际。 穆王双车辙,想像常按辔。 汉晋五仙人,曾骑五羊至。 俊霭二禅师,神力与迎驭。 岧峣五岳塔,初自昆仑施。 三祖石堪奇,僧粲尝所憩。 上方狮子台,下视见云气。 异花成帐幄,红紫嫣然媚。 蒙茸绿崖草,茎叶相覆被。 或黄如金钗,或白如珠珥。 造化穷天巧,肖像名殊异。 梁间许浑诗,壁上李翱记。 但知攷事迹,何暇评文字。 清远中古宿,俯压南海澨。 退之贬潮阳,亦曾经此地。 幢碎逢飓风,雷电助其势。 我来幸无恙,恬然不忧畏。 祥飇送轻帆,默已荷神赐。 此归会有日,维舟就津次。 当为小盘桓,历览尝夙志。
峡山
译文:
昨天我从浈阳出发,傍晚时分路过了峡山寺。恰好听闻新昌有贼寇作乱,一路上都沸沸扬扬地传着这个消息。当时我心里害怕,不敢在此停留,赶紧乘船快速离开了。虽然这里是绝妙的风景胜地,可我却因为担忧,辜负了欣赏清幽之景的心意。
我坐在船里,卷起帘子,极目眺望那一片苍翠的山色。这美景就好像是突然遇到了稀世珍宝,却没时间把它好好收藏起来;又像是路过肉铺门口,只能馋得口水直流,却没办法大快朵颐。我常常想详细了解这里的情况,却一直没有找到相关的地图和记载。
这时,有位道人从山中走来,给我讲述了一二。他说当年犀牛离去,金锁沉入水底;猿猴归来,玉环坠地。赵胡垂钓的石头,依然高高地矗立在江边。传说中周穆王的双车辙,让人不禁想象着他当年勒马缓行的样子。汉晋时期的五位仙人,曾经骑着五头羊来到这里。俊霭二位禅师,有着神奇的法力能迎接和驾驭神灵。那高耸入云的五岳塔,据说最初是从昆仑山上移来的。三祖僧粲曾经休憩过的石头十分奇特。登上上方的狮子台,往下能看到缭绕的云气。奇异的花朵就像帐幕一样,红的紫的鲜艳迷人。山崖上的绿草毛茸茸的,茎叶相互覆盖。有的草黄得像金钗,有的白得像珠珥。大自然真是巧夺天工,这些景物的样子和名字都各不相同。
寺庙的梁间有许浑题的诗,墙壁上有李翱写的记。我当时只想着考证这里的事迹,哪有时间去品评那些文字呢。清远是古老的地方,它俯临着南海之滨。当年韩愈被贬去潮阳的时候,也曾经路过此地。他的船帆被飓风刮碎,雷电交加更增添了凶险的气势。而我这次来幸运得很,平平安安的,心里一点儿也不害怕。祥和的风送着我的轻帆,我默默地感恩神灵的庇佑。
我知道以后还有机会再来,到时候我会把船停靠在渡口边。我要在这里好好地停留一段时间,把这里的美景都游览一遍,了却我长久以来的心愿。
关于作者
宋代 • 蒋之奇
蒋之奇(一○三一~一一○四),字颖叔,常州宜兴(今属江苏)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。英宗初,擢监察御史。神宗立,转殿中侍御史。因劾欧阳修倾侧反复,贬监道州酒税。熙宁中,历江西、河北、陕西、江、淮、荆、浙发运副使。哲宗元祐初,进天章阁待制、知潭州,改广、瀛、熙州。绍圣中,召为中书舍人、知开封府,进翰林学士兼侍读。元符末,责守汝、庆州。徽宗崇宁元年(一一○二),同知枢密院事,以观文殿学士出知杭州,以疾告归。三年卒,年七十四。有文集杂著百余卷,已佚。今《两宋名贤小集》中存有《三径集》一卷,清光绪盛宣怀《春卿遗稿》中有辑本一卷。《咸淳毗陵志》卷一七、《宋史》卷三四三有传。 蒋之奇诗,以《春卿遗稿》辑本为第一卷,影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》本(其中已见《春卿遗稿》者删省)及新辑得散见各书之诗篇,合编为第二卷。
纳兰青云