淮风情舒舒,楚水日夜流。 风能驾吾帆,水可载我舟。 余归知几时,子望悬百忧。 念我兄弟寡,商参各殊州。 十年不一逢,会合何所由。 幸逢子来归,与我相慰投。 甥儿入吾牵,甥女出吾留。 子吾笑其间,贫不知可愁。 心如熙春阳,乐若醉酒酬。 忆我别子日,将行更逗遛。 泣恐伤子心,泪出仰目收。 别日才几时,别思日九秋。 心随西北风,目望东南楼。 主人仁且贤,怜我覊旅游。 晨粳玉炊香,暮酒金注瓯。 盘蔬罗春青,豆脯兼夕鱐。 为食岂不美,义咽不下喉。 要当归子同,半菽饱亦优。 始予志所学,义当望轲丘。 朅来与世评,众口忽起咻。 尝观世金朱,此道久巳偷。 胡为不奋去,附世如赘旒。 而子亦待人,特以贫不谋。 参差两如此,偃蹇势略侔。 要当共引去,逸世出网罘。 遐追避世徒,子与侍巾裘。 吾将亦娶妇,力以石臼求。 贸田结归庐,种树屋四周。 子居课桑蚕,我出鞭耕牛。 教妻绩以筐,使儿饷东畴。 坐笑忘岁时,聚首成白头。 归乎当何时,诗以侑子讴。
山阳思归书寄女兄
译文:
淮河上的风轻柔舒缓,楚地的江水日夜奔腾不息。风能够吹动我的船帆,水可以承载我的行舟。可我不知何时才能归去,你满心都是担忧地盼望着我。
想到我们兄弟本来就少,如今像参星和商星一样分隔在不同的州郡。十年都难以见上一面,又怎么能有相聚的机会呢?幸好你回到家中,与我相互慰藉。外甥跟着我玩耍,外甥女留在我身边。你和我在这当中欢笑,即便贫穷也不觉得愁苦。那时的心境如同温暖的春日阳光,快乐得好似畅饮美酒。
回忆起我和你分别的日子,临出发时还不断地徘徊逗留。我害怕哭泣会伤了你的心,只能仰起头把泪水收回去。分别才没过多久,可离别的思念却如历经了九个秋天般漫长。我的心随着西北风飘向你所在的地方,眼睛总是望向东南的楼阁。
这里的主人仁慈又贤明,怜悯我漂泊在外。早晨煮出的粳米像玉一样散发着香气,傍晚斟满酒杯的酒如同黄金般闪亮。盘中摆满了春天的青菜,还有豆干和腌鱼。吃的东西不可谓不丰盛,可出于情义我却难以下咽。我只想回去和你相聚,即便只能吃些粗茶淡饭也觉得满足。
当初我立志学习,本应像孟子和孔子那样追求道义。可如今与世人评说起来,众人却纷纷发出反对的声音。我看这世上追逐金钱名利的现象,真正的道义早就被人抛到一边。我为何不毅然离去,非要像多余的装饰品一样附庸世俗呢?而你也在等待合适的时机,只是因为贫穷而无法周全安排。我们两人的情况都是如此不顺,处境也差不多。
我们应当一起远离这世俗,超脱于尘世的罗网之外。我们可以去追随那些避世隐居的人,你陪在我身边。我也会娶妻成家,努力像用石臼舂米一样去经营生活。我们买田建造归乡的房屋,在屋子四周种上树木。你在家督促养蚕织布,我出门赶着耕牛劳作。我教妻子用筐子缫丝,让儿子到东边的田地里送饭。我们坐在一起欢笑,忘记了时光的流逝,一直相伴到头发变白。
可到底什么时候才能回去呢?我写下这首诗,权当陪你一起吟唱,抒发心中的期盼。
纳兰青云