晴烟去人髙,暮色上天半。 山衘日入深,云伫星出缓。 涂昏归鞍长,林近去翎短。 悠悠宵偃慵,衍衍暮行欵。 南城岌髙跻,近野匝四坦。 来期遐思舒,暮云所见罕。 星星飐风灯,历历吹月琯。 静乐遗世喧,清思破尘懒。 心通江海浮,气寒天地满。 兹兴将谁同,儿辈未宜筭。
暮行
译文:
傍晚时分出门漫步,那晴朗天气里的袅袅烟雾,远远地升腾在高空,仿佛与人隔绝开来;暮色渐浓,已然蔓延到了天空的一半。
远处的山峦像是张开大口,将那西沉的太阳缓缓衔入了深处;云朵静静地停留在空中,星星也慢悠悠地冒了出来。
道路在黄昏中显得愈发昏暗,我骑着马慢慢往回走,这归程似乎格外漫长;靠近树林的时候,看到鸟儿归巢,它们渐渐远去,身影变得越来越小,就像翎毛一般短。
在这悠然的夜晚,我慵懒地停下脚步休息;而刚才那缓缓的暮行,一切都显得那么从容不迫。
南边的城墙高高地矗立着,仿佛直插云霄;近处的原野平坦开阔,四周一望无际。
想着未来的日子,我的思绪也渐渐舒展;这傍晚的云彩,如此独特罕见,让人忍不住多看几眼。
风中,那一盏盏灯火微微晃动,像星星一样闪烁;月光下,悠扬的笛音清晰可闻。
在这宁静的氛围中,我忘却了世间的喧嚣;那清新的思绪,打破了尘世的慵懒。
我的心仿佛与江海相连,在广阔的天地间自由漂浮;身上的气息仿佛让整个天地都充满了寒意。
这样的兴致,又能和谁一同分享呢?那些年轻人啊,还不足以理解我此刻的心境。
纳兰青云