春风儿女喜,不合丈夫爱。 日午困魔来,四体倦欲解。 春禽只随花中飞,幸此无声聒我睡。 一梦梦周公,笑与伊尹语。 问今天下贤者谁,何为见弃不见取。 纸传周官十卷书,安用久留不烧去。 二梦梦孔父,戟手怒目瞋。 天下皆曰自孔氏,猎取利禄安荣身。 髙官志遂不思道,牵以嗜利露己真。 如何贫贱用我者皆是,富贵用我无一人。 三梦梦我身,化为鸣鳯雏。 飞飞两足髙,迅迅六翮舒。 直上髙髙天,天门闭鎻阻我回。 我留不肯去,以翼抟天天门开。 天公遣玉女,问我何事来。 再拜谢天公,贱臣无所知。 幸至天公前,敢问无所尸。 臣闻伊尹于汤旦于周,安致天下如山丘。 愚孙𫘤子相承继,卜世以过天位留。 自从中代来,世世亦有相。 如何反复无定时,犹以乱割医疮痍。 天公何忍是不救,恰如旁坐观奕棋。 又闻人间人,一一天与命。 孔饥孟退荀杨贱,天公岂不知其贤与圣。 颜子号庶几,早死不久生。 子夏既丧子,左丘亦失眀。 伯牛疾牖间,原宪贫病成。 晁错死非命,贾谊夭不卿。 赐死萧望之,罪免刘更生。 羊祜许国𣃁墓破,反得坠折无完肱。 又如草木及禽兽,苟推以理亦莫知。 春气不加松柏好,秋风先败兰蕙枝。 蝮虺中人皆巳死,鸱枭食母然后飞。 愿天明告臣,以祛臣心疑。 天公未及言,起遂东风吹。 觉来何所喻,壹欝双泪垂。
春梦
译文:
春日里,那些如同儿女般陶醉于春风的人满心欢喜,可这并不合大丈夫的心意。到了中午,困意像恶魔一样袭来,我的四肢疲倦得仿佛要散开。春鸟只在花丛间飞来飞去,还好它们没有发出嘈杂的声音来打扰我入睡。
在第一个梦里,我见到了周公,还笑着和伊尹交谈。我问他们,当今天下谁是贤能的人,为什么贤才会被弃置一旁而不被任用。我还看到记载周朝官制的那十卷《周礼》,心想留着它又有什么用,不如早点烧掉。
接着我又梦到了孔子,他竖起手指,怒目圆睁。他说天下人都打着他的旗号,去追逐功名利禄,谋求自身的安逸荣华。那些做了高官、心愿达成的人就不再思考道义,被贪欲牵着走,露出了自己的真面目。为什么任用我的都是贫贱之人,富贵者中却没有一个愿意用我。
第三个梦,我梦见自己变成了一只鸣凤的幼鸟。我轻快地飞翔,双脚高高抬起,翅膀迅速地展开。我径直向高高的天空飞去,可天门紧闭,挡住了我的归路。我执意留下不肯离去,用翅膀拍打着天空,天门终于打开了。天公派玉女来问我为何而来。我恭敬地向天公拜了两拜,说自己见识浅薄。有幸来到天公面前,斗胆想问一些问题。我听闻伊尹辅佐商汤、周公辅佐周成王,能让天下安定得如同山丘一样稳固。可他们的愚笨子孙一代一代继承下来,占卜的国运已经超过了天数,天位却依旧保留。自中古以来,每一代也都有贤相。可为什么世道反复无常,就好像用混乱来医治创伤一样。天公怎么忍心看着这一切而不拯救,就像在一旁坐着看别人下棋。
我还听说人间每个人都有上天赋予的命运。孔子曾遭受饥饿,孟子被迫退隐,荀子和扬雄地位低贱,天公难道不知道他们的贤能与圣明吗?颜回被称为德行差不多接近圣人的人,却早早死去;子夏丧子,左丘明失明;冉伯牛患病躺在窗下,原宪贫穷多病;晁错死于非命,贾谊夭折未能位至公卿;萧望之被赐死,刘更生被免罪;羊祜为国效力却遭人破坏祖坟,自己还摔折了手臂。
再如草木和禽兽,若从道理上推断也让人难以理解。春天的气息并没有让松柏长得更好,秋风却先吹败了兰蕙的花枝。蝮蛇咬人,人都会死去;鸱枭长大后会吃掉母亲然后飞走。希望天公能明白地告诉我,以消除我心中的疑惑。
天公还没来得及说话,一阵东风吹来,我就醒了。醒来后我琢磨着这梦到底寓意着什么,心中一片郁闷,忍不住双泪垂落。
纳兰青云