第九洞山祖意颂
古源无水月何生,满岸西流一派分。
葱岭罢询熊耳梦,雪庭休话少林春。
译文:
这首诗是禅意颇深的颂诗,以下是大致的现代汉语翻译:
那古老的源头倘若没有水,月亮的倒影又从何而生呢?那河水满溢着向西流淌,分成了一道道支流。
不必再去葱岭问询佛法(相传达摩从葱岭东来),也无需再提起熊耳山的梦境(相传达摩死后葬于熊耳山);雪庭(指禅宗道场)也不要再讲述少林往昔的春色(象征着禅宗的兴盛与传承)。
需要说明的是,这类禅诗往往蕴含着深邃的佛教哲理和禅机,其语言表意具有多义性和模糊性,很难做到精准全面的翻译,上述翻译只是一种较为浅近的解读尝试。