第九洞山祖意颂

古源无水月何生,满岸西流一派分。 葱岭罢询熊耳梦,雪庭休话少林春。

译文:

这首诗是禅意颇深的颂诗,以下是大致的现代汉语翻译: 那古老的源头倘若没有水,月亮的倒影又从何而生呢?那河水满溢着向西流淌,分成了一道道支流。 不必再去葱岭问询佛法(相传达摩从葱岭东来),也无需再提起熊耳山的梦境(相传达摩死后葬于熊耳山);雪庭(指禅宗道场)也不要再讲述少林往昔的春色(象征着禅宗的兴盛与传承)。 需要说明的是,这类禅诗往往蕴含着深邃的佛教哲理和禅机,其语言表意具有多义性和模糊性,很难做到精准全面的翻译,上述翻译只是一种较为浅近的解读尝试。
关于作者
宋代释义青

释义青(一○三二~一○八三),俗姓李,齐地人。青原下十世。七岁去妙相寺出家,十五试《法华经》,得度为大僧。入洛听《华严》五年,弃去。游至浮山,从圆鉴远禅师悟旨,得续太阳正脉。初住白云山海会寺,后移住投子山。神宗元丰六年卒,年五十二。有《空谷集》。事见《禅林僧宝传》卷一七。 释义青诗,据日本弘教书院刊《大藏经》所收《林泉老人评唱投子青和尚颂古空谷集》为底,原书为六卷。另辑得《五位颂》一首,附于卷末。

纳兰青云