首页 宋代 释义青 第十六灵云桃花顼 第十六灵云桃花顼 5 次阅读 纠错 宋代 • 释义青 山前桃发故园春,花绽红枝省此身。 证据谢君傍著力,笑颜虽展意生瞋。 烟锁绿杨莺啭缓,雨侵石笋倚空邻。 金乌放去无消息,木马嘶声过汉秦。 译文: 这首诗存在一些可能表述不太常规或者有文字错误的地方,以下是大致的现代汉语翻译: 山前的桃花盛开,仿佛故乡迎来了春天,那红色枝头绽放的花朵让我审视自身。 多谢您在旁边帮忙助力,虽然脸上露出了笑颜,但心中却生出了嗔怒。 烟雾笼罩着绿杨,黄莺啼叫的声音迟缓悠长,雨水打湿石笋,它仿佛与天空相邻而立。 太阳落下后便没了消息,那如同木马嘶鸣的声音仿佛越过了汉朝和秦朝的时光。 不过需要说明的是,“第十六灵云桃花顼”这样的标题不太能明确其含义,且诗中部分意象组合和表意可能有其特定的宗教、文化等背景寓意,这里只是基于字面做的一个较为通俗的翻译。 标签: 宋诗 关于作者 宋代 • 释义青 释义青(一○三二~一○八三),俗姓李,齐地人。青原下十世。七岁去妙相寺出家,十五试《法华经》,得度为大僧。入洛听《华严》五年,弃去。游至浮山,从圆鉴远禅师悟旨,得续太阳正脉。初住白云山海会寺,后移住投子山。神宗元丰六年卒,年五十二。有《空谷集》。事见《禅林僧宝传》卷一七。 释义青诗,据日本弘教书院刊《大藏经》所收《林泉老人评唱投子青和尚颂古空谷集》为底,原书为六卷。另辑得《五位颂》一首,附于卷末。 纳兰青云 × 发送