旌旆悠悠出陕时,白头人送倍依依。 蜀川尚忆蒲芦政,蛮洞先惊獬豸威。 祖席香浓花未老,行厨味简笋初肥。 公余若荐相如赋,郫县梅仙好发挥。
送薛端公赴右蜀均输兼呈司理刘大著二首 其二
译文:
你提供的这首诗是送别诗。下面是将它翻译成现代汉语的内容:
当那旌旗在微风中悠悠飘动,你就要离开陕地了。送行的人群中,那些白发苍苍的老者送别时,格外充满了依依不舍之情。
蜀地的百姓或许还记得你在那里施行的如蒲芦般惠政,而那些偏远的蛮洞部落,早已听闻你如獬豸般威严正直的名声,为之震动。
为你践行的宴席上,香气浓郁,周围的花朵还未凋零;你一路上的饮食虽然简单朴素,但此时新鲜肥嫩的竹笋倒是增添了几分美味。
在公务之余,如果你能像当年推荐司马相如的赋那样去发掘人才,那么郫县的贤才就如同汉代的梅福一样,能够得到更好的施展机会,充分发挥他们的才能。
关于作者
宋代 • 魏野
魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐征召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省著作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编为《巨鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《巨鹿东观集》为底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。
纳兰青云