败叶乱如雨,暮蝉声似哭。 感物悲昔心,佳期怅难续。 云山虽阻叹,韶华若在目。 深情染彩牋,密密空盈幅。 温瘴雁不来,游鱼隠深谷。 羽鳞孰可凭,音书安可复。 焚灰寄长风,字灭魂亦逐。
远恨
译文:
深秋时节,枯黄的树叶纷纷飘落,像乱雨一般纷纷扬扬。傍晚时分,寒蝉发出的叫声,听上去就像是在痛哭。看到这样衰败的景象,我不禁悲从中来,回想起往昔的种种,心里满是哀伤。曾经和友人、爱人约定的美好相聚时光,如今却怅然难以再续。
虽然远方的云山阻隔了我们相见,让人不禁叹息,但过去那些美好的时光就仿佛还在眼前。我怀着深深的情意,在彩色的信笺上写下满满的文字,密密麻麻的字迹写满了整张纸。
可南方温湿的瘴气使得大雁都不愿意飞来,鱼儿也都隐藏在深深的山谷溪流之中。大雁和游鱼本是传递书信的寄托,如今却都无法依靠,那我又该如何把这思念的书信送达对方手中呢?
无奈之下,我只好把写满深情的信笺烧成灰烬,让它随着长风飘散。那些文字消失了,可我的魂魄似乎也随着这灰烬一同飘向远方,去追寻我所思念的人了。
纳兰青云