别馆斗城傍,斜轩映曲房。 苍头冠绿帻,中妇织流黄。 复道登平乐,期门集未央。 意钱梁冀宅,挟瑟莫愁堂。 走马章台柳,停车陌上桑。 彀弓随宝障,投辖付银床。 出戴繁星急,归冲细雨忙。 曾过阿君宿,醉舞起跳梁。
别墅
译文:
在临近繁华都城的地方有一座华丽的别墅,倾斜的轩廊与曲折幽深的内室相互映衬。
别墅里,头发花白的仆人戴着绿色头巾,中年妇女在专心地织着流黄彩绢。
这里有如同皇宫中连通楼阁的复道,仿佛能通往那游乐胜地平乐观;侍从们就像在未央宫值勤的期门军一样整齐聚集。
这别墅就像当年梁冀那豪奢的府邸,人们在这里赌博玩乐;又好似莫愁女的堂舍,有人弹着瑟,曲调悠扬。
有人骑着骏马在章台柳下疾驰而过,有人停车在陌上桑林旁欣赏美景。
带着弓箭的护卫跟随着装饰华美的车障,主人好客,像陈遵那样热情地投辖留客,把车辖扔到井栏上。
客人们出来时,星星还布满天空,显得十分匆忙;回去的时候又迎着细雨,脚步也忙乱不停。
还记得曾经到阿君这里住宿,喝醉了酒便肆意起舞,活蹦乱跳,无比畅快。
纳兰青云