在昔齐光禄,招余访仙宫。 崇岩九叠峻,行望庵前松。 下马过星坛,超然挹孤风。 华冠映绀髪,谈笑想鸿蒙。 饮之青菁饭,喻以朝元功。 顾余方羁束,焉能谢人中。 暗黮七八岁,日月何匆匆。 吾非久寐客,不烦一言攻。 己知弃宠辱,安能为世庸。 还丹何时就,白云弄秋空。 相望江湖上,杳杳复蒙蒙。
寄赠伊先生
译文:
往昔啊,那齐地的光禄先生,曾邀请我一同去寻访仙宫。
那高耸的山峦重重叠叠,险峻异常,我一边前行,一边遥望着庵堂前的松树。
下马之后,我走过那星坛,一下子仿佛超脱了尘世,尽情领略着那孤高的风范。
只见先生头戴华丽的冠帽,映衬着青黑色的头发,他谈笑间,仿佛能让人联想到鸿蒙初开的远古时代。
他请我吃那用青菁做的饭食,还向我讲解修炼朝元的功法。
只是我啊,此时正被世俗所羁绊束缚,又怎能就此辞别这尘世之人呢。
就这样糊里糊涂地过了七八年,日月过得是多么匆匆啊。
我可不是长久昏睡不醒的人,不需要别人一言一语来劝我。
我早已明白要舍弃那世间的宠辱,又怎么能去做那被世俗所用的庸人呢。
真不知道那还丹什么时候才能炼成,到那时我就能像白云一样,在秋空中自在玩耍。
如今我们只能在江湖之上相互遥望,那景象是如此的遥远又迷蒙啊。
纳兰青云