西舍
壮志已谢不复寻,无赖老境行见侵。
已知筋力不自任,况复华髪如霜林。
少年裁诗喜言老,谁知老大都无心。
闲学维摩坐禅定,户外唧唧鸣幽禽。
译文:
曾经的远大志向早已消散,我也不再去追寻它了,无奈衰老的境遇正一步步向我逼近。
我早已明白自己的身体和力气都大不如前,无法再像从前那样去拼搏,更何况如今头发花白,好似那经霜的树林一般。
回想起年少时写诗,总喜欢诉说着衰老的愁绪,哪里能料到真到了年老的时候,对这些却完全没了兴致。
如今我闲来无事,就像维摩诘居士那样静坐禅定,沉浸在自己的世界里,只听到屋子外面传来鸟儿唧唧的鸣叫声。