渡西
百家渡西日已落,青山上下猿鸟乐。
欲因新月望吴云,遥看北斗挂南岳。
一梦愔愔已十秋,古人不死终未休。
草舍萧条谁与语,清香吹过白苹洲。
译文:
在百家渡的西边,太阳已然落下山去。青山之上与青山之下,猿猴欢快啼叫,鸟儿自在鸣唱,它们是那样的快乐。
我想借着这初升的新月,眺望那吴地方向的云彩,远远望去,北斗星仿佛就挂在南岳衡山的上方。
不知不觉间,一场悄无声息的梦已经过去了十个春秋。古人们的精神与故事仿佛永远不会消逝,他们的影响似乎永远不会终结。
我居住的草舍冷冷清清、十分萧条,没有谁能与我畅快地交谈。这时,一阵带着清香的风轻轻吹过白苹洲,飘到了我的身旁。