三年潇湘客,不厌潇湘游。 二水相会处,下有白苹洲。 洲上多美竹,出没清浅流。 森森百顷青,玉簳长与修烟浮。 岁久无人采,往往半折古岸头。 坡陁上下不知际,直接九疑千古愁。 当时古人相会处,至今作亭在林幽。 最爱苦雨时,吾甞棹轻舟。 乐与渔人相往返,其意岂在网与钩。 由来古人能放达,何必傲王侯。 洛阳公子有佳致,落笔直与造化侔。 方拏抨图止数尺,写出潇湘千里秋。 南山老夫谢世故,一榻静卧如浮沤。 遣使持书远相示,欲与老夫醒病眸。 老夫困瘁不知报,世上谁为王子猷。
走笔奉酬伯昌示潇湘烟竹图
译文:
我在潇湘之地做了三年的游客,却从不厌烦在这潇湘一带游玩。湘江和潇水交汇的地方,下面有一座长满白苹的小洲。
小洲上有很多好看的竹子,它们在清澈而浅缓的水流中若隐若现。那一大片密密麻麻的百顷翠竹,竹竿如玉一般修长,仿佛与漂浮的烟雾融为一体。这些竹子年深日久都没人来采伐,常常有一半横折在古老的岸头。
地势起伏连绵,一眼望不到边际,这片竹林仿佛直接连着九疑山那千古的哀愁。当年古人相聚的地方,到如今还在那幽深的树林里建着一座亭子。
我最爱在阴雨连绵的时候,我曾经划着轻快的小船。乐意和渔人相互往来,我的心意哪里是在于捕鱼的网和钩呢。
自古以来,那些古人能够豁达不拘,又何必去傲视王侯呢。洛阳的公子有高雅的情致,他挥笔作画,技艺简直能和大自然相媲美。他画的这幅图不过只有几尺大小,却画出了潇湘千里的秋色。
我这个隐居南山的老头已经远离了尘世的事务,静卧在榻上,就像水面上漂浮的泡沫一样。你派人带着书信和画远远地给我看,想让我这昏花的病眼清醒清醒。我年老困顿,不知道该如何回应,这世上又有谁能像王子猷那样风雅呢?
纳兰青云