贻溪怀古十篇 拟纶亭
大厦不可扶,诰命已云绝。
老臣坐深林,有泪化为血。
拟成丝纶言,救世心独切。
溪流今尚清,夜夜澄孤月。
译文:
国家这座“大厦”已经到了无法挽救的地步,皇帝的重要诰命也早已断绝,意味着国家的政令和治理陷入了混乱与停滞。
一位老臣独自坐在幽深的树林里,满心的悲愤和无奈,眼泪都仿佛化成了血。他心中有着强烈的责任感,虽然已无力回天,但仍然心系天下。
他试图拟写出如丝纶般重要的建言,希望能以此来拯救这个岌岌可危的世道,这份救世的心意是如此的急切和真诚。
如今,那溪中的流水依旧清澈,每一夜都映照着孤独的明月。仿佛在诉说着老臣孤独的坚守和那难以实现的救世之志,也像是在见证着世事的沧桑变化。