昭代尊儒学,惟公简拔频。 文章分造化,事业在经纶。 天马来夷路,人龙抚要津。 几年刊大典,四海属名臣。 汲引亲疏共,光华出入均。 玄晖赋江练,文畅咏汀苹。 道契岩廊久,恩隆建邺新。 七朝皆故事,十郡得仁人。 岂晚还西掖,终朝对北辰。 一言调鼎味,膏泽被斯民。
送江宁知府林公修撰十韵律
译文:
在这政治清明、崇尚儒学的时代,只有您多次被选拔任用。
您的文章好似能剖析天地万物的奥秘,您的事业在于谋划国家大事。
您就如同天马在平坦的大道上驰骋,又似人中蛟龙掌控着重要的职位。
多年来您参与编纂重要的典籍,四海之内都认为您是著名的臣子。
您提拔人才不论亲疏,为官无论在朝内还是朝外都光彩照人。
您有着像谢朓那样写出描绘江水如白练般美妙诗文的才华,也有文畅和尚吟咏汀洲苹草的诗情。
您与朝廷大臣志趣相投已久,如今到建邺任职又获得了皇上深厚的恩宠。
七朝以来都有类似的任职典故,如今您治理十个郡县,百姓能遇上您这样的仁人。
您回归中书省任职也不会太晚,此后就能长久地侍奉在天子身边。
您只需一句话就能调和国家大事,让百姓都能得到您带来的恩泽。
纳兰青云