君不闻吹箫得仙双帝子,宅门敕牌金书字。 又不闻马家堂宇色未昏,宅门题作奉诚园。 古来将相多高第,今不为园即为寺。 吾观黄歇相楚时,岂意异时真似此。 晚周诸国势相倾,齐赵信陵争下士。 何术能令楚复强,三千宾客多珠履。 一旦不谋毋望人,身亡家破神朱英。 嗟乎养士漫如许,得失何异一老兵。 吴墟索莫故城在,庭殿但闻钟磬声。 猿哀鹤怨松风里,遗恨江流终未平。
君山
译文:
你没听说过那吹箫而得以成仙的两位帝子,他们宅院的门敕牌上可是用金书写着字呢。你也没听说过马家的堂屋颜色还未暗淡,那宅院之门就被题作了奉诚园。
自古以来,将相们大多拥有豪华的府邸,如今这些府邸不是变成了园林就是成了寺庙。我看那黄歇在做楚国相国的时候,哪里会想到日后竟真会是这般景象。
晚周时期各个诸侯国之间势力相互倾轧,齐国的孟尝君、赵国的平原君、魏国的信陵君都争着礼贤下士。黄歇有什么办法能让楚国重新强大起来呢?他养了三千宾客,宾客们大多穿着装饰有珍珠的鞋子。
然而,一旦遭遇意想不到的人暗算,他本人身死,家族破败,神算的朱英也无能为力。唉,他如此大规模地养士,这得失和一个普通老兵又有什么不同呢。
吴国的废墟一片寂寥,那旧城还在,庭院和宫殿里只听得见钟磬的声音。猿猴哀啼,仙鹤悲怨,在松风之中,那遗留的遗憾如同江水一般,始终不能平息。
纳兰青云