海上仙山与凡绝,迢迢弱水不可涉。 鸷膺蜂准岂不知,长生不死心未灭。 雄伯关中亦一时,并吞六国犹指挥。 白矜功德愚黔黎,驱山塞海疑有之。 吾闻卢生言,辟恶真人至。 又闻徐市言,蓬莱药可致。 愿捕巨鱼连弩射,史迁记此不及彼,古老相传恐真是。 岷峨一夜失崔嵬,峨耳山从蜀道来。 嗟乎六丁汝狂斐,区区为役长城鬼。
秦望山
译文:
海上的仙山和凡间截然不同,那遥远的弱水难以渡过。
秦始皇那如鸷鸟般的胸脯、如黄蜂般的鼻子,他难道会不知道仙山的渺茫吗?可他想要长生不死的心思却始终没有熄灭。
秦始皇在关中称雄一时,吞并六国就像指挥家常之事一样轻松。他自夸功德,把百姓当愚昧之人对待,驱赶大山填塞大海这样的事说不定真的做过。
我听闻卢生说,能避开邪恶的真人会出现。又听闻徐市说,蓬莱仙山的仙药能够得到。秦始皇还愿意用连弩去射杀巨鱼,司马迁记载了这件事却没提其他相关的,从古老的传说来看恐怕这事是真的。
岷山和峨眉山一夜之间仿佛失去了原来的高大巍峨,峨耳山好像是从蜀道那边移过来的。
哎呀,那六丁神你也太肆意妄为了,竟然只为了驱使那些修筑长城累死的鬼魂去做这些事。
纳兰青云