白衣仙人无住著,补陀落伽渺云海。 为大导师安乐国,歙然徧应河沙刹。 世界热恼或有闻,曾不旋踵垂覆护。 众生心念非一种,皇皇不足尝有求。 如饥须食渴须水,顾亦何从满其愿。 我观圣心等大虚,其视万物犹一物,细视一物如一身。 是身四大犹不有,万物何能作留碍。 殊功妙用济十方,欲求功用不可得。 群生梦幻可两忘,尔固无余我无欠。 尝观瑞像见宝光,如净明珠时白赤。 琉璃琥珀杂苍玉,荧煌璀璨照眉宇。 山顶或见初日升,匹素曳空烟缥缈。 凡人颠倒作思惟,须臾变灭无复初。 非空非色非有余,菩萨应身亦如是。 堂堂秘殿表东南,山君海王尽回向。 观音智功不思议,佛子当作何等观。
上竺寺记赞
译文:
白衣仙人无所拘执,自在逍遥,那补陀落伽山在浩渺云海之中遥不可及。
它是伟大的导师,是众生的安乐国度,能迅速地普遍应化到如同恒河沙粒般众多的佛刹。
当世间处于热恼之中,只要有人听闻菩萨之名,菩萨立刻就会前来庇佑护持。
众生的心思各不相同,内心惶恐不安,常常有所欲求。
就像饥饿时需要食物,口渴时需要饮水一样,可又从哪里能满足他们的愿望呢?
我看菩萨的圣心如同广阔无垠的太虚,它看待万物就如同看待一个整体,仔细去看这一个整体又如同自己的身体。
这身体的地、水、火、风四大元素本就虚幻不实,万物又怎能对菩萨造成阻碍呢?
菩萨以特殊的功德和奇妙的作用普济十方世界,但若想追寻这功用的源头却又不可得。
众生的梦幻与现实可以一同忘却,你本就没有欠缺,我也没有多余。
曾经见过菩萨的瑞像,还见到宝光闪耀,就像纯净的明珠有时呈现白色,有时呈现赤色。
那光芒如同琉璃、琥珀与苍玉交织,光辉灿烂映照在人们的眉宇之间。
在山顶有时能看见朝阳初升,洁白的云缕如素绢般在缥缈的烟雾中曳动于空中。
凡人常常颠倒错乱地思考,世间景象瞬息万变,转眼就不再是最初的模样。
既不是空,也不是色,也没有多余的虚幻表象,菩萨的应化身也是如此。
雄伟壮丽的秘殿矗立在东南方向,山中的神灵、海中的龙王都纷纷归向佛法。
观音菩萨的智慧和功德不可思议,佛子们应该以怎样的方式去观想呢?
纳兰青云