忆江上
故岁官还势亦勤,飘然单舸下长津。
风江无定收帆早,夜浦多虞撃柝频。
俸辍稻粱虽怕之,值轻鱼蟹不嫌贫。
苍波古木应如旧,惆怅经由又隔春。
译文:
去年辞官归乡,那情形也是十分忙碌。我独自一人驾着小船,悠悠地顺流而下,驶入那浩渺的江河之中。
江面上风总是飘忽不定,为了安全,我早早地就收起了船帆。到了夜晚,停泊在水岸边,周围情况不明,充满了各种隐患,所以巡夜打更的声音频繁响起,提醒着人们提高警惕。
因为辞去了官职,没有了俸禄,连买稻米高粱这些基本口粮都成了问题,这让我心里不免有些担忧害怕。不过好在江上的鱼和蟹价格便宜,我也能买得起,有这些吃的,我倒也不觉得日子过得有多贫苦。
我想那江上的苍茫碧波和古老树木,应该还和从前一样吧。可如今再次路过这里,却已经又隔了一个春天,想到这些,我的心中满是惆怅。