送章少卿赴阙
老成风迹蔼中朝,威惠南边久已劳。
三节召归方汲汲,列城怀恋尚嗷嗷。
郊原雨止车尘少,霄汉云空旆影高。
太上定嗟相见晚,伫闻秋觐拜恩褒。
译文:
章少卿你德高望重、行事风范在朝廷之中声名远扬,你在南方任职期间,恩威并施,长久以来辛苦操劳。
如今朝廷急切地召你带着符节回朝任职,可南方各城的百姓对你满怀眷恋,还在不舍地叹息挽留。
郊外原野上雨已经停了,你所乘车辆扬起的灰尘也少了;天空中云朵消散,你旌旗的影子高高飘扬。
皇上一定会感叹与你相见恨晚,我满心期待着听闻你在秋日觐见时得到皇上的恩宠褒奖。