寒山晴望青重重,我居山西君在东。 县疆有守不往,迟想休谊如饥空。 反思六月君假道,夜对樽酒乘清风。 高谈落落破畦畛,不许俗语咻其中。 撇然倾盖信若旧,诚通气洽知所同。 别来慰释尚可赖,时获佳句开惛蒙。 所嗟室迩人甚远,安得邂逅还相逢。
怀永康颜明府
译文:
在晴朗的日子里,望向那寒冷的山峦,层层叠叠的青色映入眼帘。我居住在山的西面,而你却在山的东边。
虽然我们都受限于所在县的辖界,不能随意往来,但我对你的思念却如饥饿时的空虚感一般,长久地萦绕在心头。
回想六月的时候,你借道路过我这里,夜晚我们在清风中相对而坐,共饮美酒。
我们畅快地高谈阔论,那些见解豁达开阔,打破了常规的界限,容不得半点世俗的话语来扰乱这份雅兴。
我们初次相逢,却一见如故,彼此心意相通,坦诚相待,也知晓了我们有着共同的志趣。
分别以来,还能有所慰藉的是,时不时能收到你写的美妙诗句,它们就像明亮的灯火,驱散了我心中的迷茫。
可叹的是,虽然我们的住处看似很近,但实际相聚却十分遥远。什么时候能够机缘巧合,再次相逢呢?
纳兰青云