题澧州石门县蹇周辅蟠翁太博三爱堂

石门险且僻,人烟万山罅。 蟠翁老才望,来此屈英驾。 破漏烦补缀,嚬呻索慰藉。 力致乃坐享,少劳岂丰暇。 临观閴无有,游燕久以谢。 废园近城邑,丘墟甚原坝。 高松困藤蔓,嘉果没荆柘。 斩荒使之出,苍翠若图画。 直前走桥阁,当中建台榭。 雍容宾朋席,左右书史架。 命亭以三爱,作诗盛夸诧。 韵险语怪绝,窃读惊汗下。 嗟予苦覊束,相去止数舍。 深思一登览,若渴不得蔗。 知君群公表,甫为兵民借。 复以三者乐,何时动归靶。 吾乡富风景,草木芬兰麝。 锦水清于汉,岷峨不让华。 蔡圃岂足道,宁为耳目乍。 苟以吾言然,烦君少讥骂。

译文:

石门这个地方地势险要又偏僻,人烟都散落在万山的缝隙之间。蟠翁您有着老到的才学和声望,却来到这偏远之地委屈您的大驾。这里的状况破败不堪,需要像缝补破衣一样去精心修补,百姓们愁苦呻吟,等待着您去慰藉安抚。您努力治理后才得以坐享这一方安稳,但这点辛劳哪能换来长久的清闲呢。 您平日里环顾四周,没什么可供游玩赏乐的地方,也早已不再有游乐宴饮之事。城邑附近有一座废弃的园子,一片荒芜,就像那原野上的堤坝一样杂乱。高大的松树被藤蔓缠绕困住,美味的果树被荆棘柘木掩盖。您亲自带人斩除荒草,让它们重新显露出来,那一片苍翠的景象宛如一幅美丽的图画。 您在园子里往前修了桥和楼阁,在园子中间建起了台榭。这里可以从容地摆下宾朋聚会的酒席,左右还摆放着装满书籍史册的书架。您给亭子命名为“三爱”,还作诗大肆夸赞。诗的韵律奇险,语句怪绝,我偷偷读了都惊出一身冷汗。 唉,我苦于被琐事羁绊,我们之间相隔不过几处房舍的距离。我特别想去园子里游览一番,就像口渴的人却吃不到甘蔗一样。我知道您是众多官员中的表率,刚刚被借调去处理军民事务。又有这“三爱”之乐相伴,不知什么时候您才会有归期。 我的家乡风景优美,那里的草木散发着如兰麝一般的芬芳。锦江的水比汉水还要清澈,岷山和峨眉山也丝毫不逊色于华山。蔡氏的园林哪里值得一提,怎能只让您的耳目短暂地享受一下呢。如果您觉得我的话有道理,还请您不要过多地指责批评我。
关于作者
宋代冯山

宋普州安岳人,字允南。初名献能。时称鸿硕先生。嘉祐二年进士。熙宁末,为秘书丞、通判梓州。邓绾荐为台官,不就,退居二十年。后范祖禹荐于朝,官终祠部郎中。有《春秋通解》、《冯安岳集》。

纳兰青云