踸踔踸踔裴山人,破帽麻衣被埃尘。 忽来访我环峰市,醉倒不顾傍人嗔。 壮士不得志,污泥困修鳞。 谁倾沧海救枯泽,矫首奋鬣乘风云。 回头问燕雀,尔辈胡为群。 巢寄柏梁一朝火,孤栖风雨更谁怜。 踸踔踸踔裴山人,行路无穷鼻酸辛。 元通献甫傥不遇,况有特达朱纯臣。 踸踔勿踸踔,岂有壮士长遭迍。
踸踔行送裴山人
译文:
走路歪歪斜斜、脚步踉跄的裴山人啊,戴着破旧的帽子,穿着麻布衣裳,身上沾满了灰尘。
忽然间,他来到环峰市拜访我,喝醉了就直接倒下,根本不管旁人是否嗔怪。
壮士若不能实现自己的志向,就如同修长的鱼被困在了污泥之中。
谁能倾倒沧海之水来拯救干涸的湖泽,让那鱼能昂首抖着鱼鳍,乘风驾云而去。
回头问问那些燕雀,你们这些家伙为何要聚集成群。
要是像柏梁台那样的巢穴一旦遭遇火灾,你们孤单地栖息在风雨中,又有谁会可怜你们呢。
走路歪歪斜斜、脚步踉跄的裴山人啊,这前行的道路漫长无尽,真让人鼻头发酸、满心悲辛。
像元通、献甫这样的人倘若都难以得到机遇,更何况是那特立独行、出类拔萃的朱纯臣呢。
别再这样脚步踉跄、满心愁闷地走啦,哪有壮士会一直遭受困顿和挫折呢。
纳兰青云