道林寺送别崔提刑

湘江倾泻明河源,湘山来落如骏奔。 寻幽乘兴莫辞远,白云中有黄金园。 佛师无心法愈密,徒众先后陈卑尊。 甘泉喷洒仙籁爽,此身已觉超笼樊。 高堂却见山外水,古鉴磨开苍藓昏。 长城深鏁万家富,老木自作千营屯。 两洲半没鲸鼓鬣,双崖斗起天为门。 沧溟不识几番变,石泐犹有涛淙痕。 茯苓愈大愈堪食,深锄但惜伤松根。 登高览物亦徒尔,秋色况是当离樽。 崔侯才思锐无敌,苍鹰得兔霜翎翻。 嗟余染翰愧复正,累句何足先行轩。 故人柄政坐东府,请君献策安黎元。

译文:

湘江之水滔滔不绝,好似那明亮的河源之水倾泻而下,湘山连绵起伏,像是骏马奔腾一般朝这边奔涌而来。 你要是为了探寻幽境而乘兴出游,可不要嫌路途遥远,那白云缭绕之处有如同黄金般珍贵的寺院。 寺中的佛师心怀空明,对佛法的领悟也更加精深,他的弟子们按照先后顺序,排列出尊卑次序。 甘甜的泉水喷洒而下,伴随着宛如仙乐般的声响,让人顿感清爽,我这身子仿佛已经超脱了尘世的牢笼与羁绊。 在寺中的高堂之上,又能看见山外的江水,那江水就像一面古老的镜子,磨去了上面青苔的昏浊。 那坚固的城墙深锁着千家万户的富足,古老的树木好似千座军营屯驻一般排列。 湘江中的两个沙洲一半没入水中,仿佛鲸鱼鼓起了背鳍,两岸的悬崖对峙而起,就像上天为其敞开的大门。 大海都不知经历了几番变迁,这江边的石头虽然已经裂开,可还留存着涛声冲刷的痕迹。 茯苓长得越大就越值得食用,只是深深地锄挖时,可惜会伤到松树的根。 即便登上高处观赏这世间万物,也不过是徒劳罢了,更何况在这秋色之中,还面对着离别的酒樽。 崔侯你才思敏捷,无人能敌,就像那苍鹰捕获兔子时,洁白的羽毛在空中翻飞。 可叹我提起笔来,既惭愧又难以写出佳作,我这一篇篇的诗句,哪配得上走在你的车马之前。 你的老朋友如今执掌朝政,坐在东府之中,我劝你前去献上良策,以安抚天下的百姓。
关于作者
宋代郭祥正

郭祥正(1035~1113)北宋诗人。字功父,一作功甫,自号谢公山人、醉引居士、净空居士、漳南浪士等。当涂(今属安徽)人。皇祐五年进士,历官秘书阁校理、太子中舍、汀州通判、朝请大夫等,虽仕于朝,不营一金,所到之处,多有政声。一生写诗1400余首,著有《青山集》30卷。他的诗风纵横奔放,酷似李白。

纳兰青云