腊月欲尽春风来,壮士寻春上高台。 金乌慢飞光徘徊,照散冰霜天地开。 梅花披香柳烟袅,狂杀钱塘苏小小。 玉箫金笛鸣高楼,怅望传书落青鸟。 吾曹强饮三百杯,老去功名安在哉。 欲驾飞鱼入东海,王母为我倾金罍。 莲华变碧蟠桃熟,仙家四时应不速。 醉来拍手乘紫烟,游徧洞天三十六。 高歌杳渺春风里,我怀清澈西江水。 腐儒往往咍吾狂,犹幸扬雄作知已。 脱君身上蜀锦袍,解我腰下并州刀。 更沽美酒共君饮,不负今朝春思豪。
凌敲台呈同游李察推
译文:
腊月快要结束了,春风即将来临,一群豪情壮志的人怀着寻春的兴致登上了凌敲台。
太阳缓缓升起,金色的光芒在天空中徘徊,它的光辉驱散了冰霜,让天地之间豁然开朗。
梅花绽放,散发着阵阵清香,柳丝如烟,袅袅娜娜地随风轻拂。这般美景,就算是钱塘名妓苏小小见了,也会为之疯狂。
高楼上,玉箫和金笛吹奏出悠扬的乐曲。我怅然远望,期盼着能有青鸟送来远方的书信。
我们这些人勉强喝下三百杯美酒,可岁月渐长,功名又在哪里呢?
我真想驾驭飞鱼,直入东海,让西王母为我倾倒金杯中香醇的美酒。
莲花变得碧绿,蟠桃已经成熟,仙家的四季流转应该也不会那么快吧。
喝醉之后,我拍手欢笑,乘着紫色的烟雾,游遍那三十六处洞天福地。
在渺远的春风中,我放声高歌,我的心怀如同西江的水一样清澈。
那些迂腐的儒生常常嘲笑我的狂放不羁,但幸运的是,我能像扬雄一样找到知己。
脱下你身上华丽的蜀锦袍,解下我腰上锋利的并州刀。
用这些去换更多的美酒,和你一起开怀畅饮,可不能辜负了今朝这豪迈的春情雅意。
纳兰青云