酬蔡尉秘校

环峰雨过烟岚披,君醉兀兀骑驴归。 明朝大字送满箧,乃是醉扫琅琊诗。 阳冰篆笔昔未有,铁索礧碨纒蛟螭。 禹偁八咏不足数,永叔烂浸镌瑶碑。 山光水润洗出大古色,更后敢作知为谁。 爱君胆大少且锐,搀剔缺漏笔补之。 飘然一别今七载,取读往往生光辉。 宁知流落尚为尉,潇湘邂逅令人嚱。 又致新章溢编楮,遣仆买酒烹黄鸡。 伊予齿发更衰落,固异往昔相逢时。 举杯未尽辄醉倒,跟吻虽强难扶持。 人生老去百无益,谈新忆故惟伤悲。 劝君休吟亦勿饮,橛株拘坐真忘机。 死生终始了为一,清风为我炎天吹。

译文:

连绵的山峰在雨过之后,烟霭雾气渐渐散开。你喝得醉醺醺的,摇摇晃晃地骑着驴回去了。 第二天,你派人送来了满满一箱子写着大字的纸张,原来是你醉酒之后挥毫写下的关于琅琊山的诗篇。 你的书法就像李阳冰的篆笔一样,这是从前都不曾有过的精妙,笔画犹如铁索缠绕着蛟龙和螭龙,刚劲有力又富有变化。 林逋的《西湖八咏》在你的诗和书法面前都不值得一提了,欧阳修那些精美的文章刻在美玉般的石碑上的风采,和你的作品相比也稍逊一筹。 你作品里透出的山光水色,仿佛洗出了远古的色泽,以后再难有这样的佳作,不知道还有谁能写出如此作品。 我欣赏你胆量很大,年少气盛又敏锐,能够发现前人作品里的缺漏,并用笔去补充完善。 我们潇洒地分别之后,如今已经过了七年。我时常取出你的诗来读,每次读都觉得满是光彩。 哪里能想到你至今还只是个县尉,仕途坎坷。在潇湘之地偶然相遇,真让人感慨叹息。 你又给我送来新的诗章,写满了纸张。还派仆人去买酒,烹煮黄鸡来招待我。 我如今牙齿头发更加衰老了,和往昔我们相逢的时候相比,已然大不相同。 我举杯还没喝多少就醉倒了,即使强撑着说话,身体也难以支撑坐稳。 人老了真是百无一用,谈论新事、回忆往事,只会让人感到悲伤。 我劝你也别再吟诗,也别再喝酒了,就像一根木桩一样安静地坐着,真正忘掉世俗的机巧和烦恼。 生死本来就是一体的,就当这清风在炎热的夏天为我们吹拂吧。
关于作者
宋代郭祥正

郭祥正(1035~1113)北宋诗人。字功父,一作功甫,自号谢公山人、醉引居士、净空居士、漳南浪士等。当涂(今属安徽)人。皇祐五年进士,历官秘书阁校理、太子中舍、汀州通判、朝请大夫等,虽仕于朝,不营一金,所到之处,多有政声。一生写诗1400余首,著有《青山集》30卷。他的诗风纵横奔放,酷似李白。

纳兰青云