客来说刘翁,嵩山跨黄犊。 青衣二双鬟,颜色若明玉。 手携绿牙笛,随轩奏新曲。 倒倾酒榼松下饮,旋开毡帐云中宿。 少年富贵老安闲,自道此生无不足。 令人慕高标,神魄顿萧爽。 何当插两翼,乘风一飞往。 永结斯人交,逍遥恣真赏。 长哦紫霞篇,洞户琼瑶响。 胡为恋青衫,壮节空肮脏。 尘埃一閧城郭卑,波澜万顷沧溟广。 明朝未作嵩少游,且向江南结鱼网。
洛中王秀才谈刘伯寿动静慕其潇洒作诗识之
译文:
有客人来跟我说起刘翁(刘伯寿)的事儿,说他骑着黄牛在嵩山悠然漫步。
身旁跟着两个梳着双鬟的青衣婢女,她们的容貌如同明玉般光洁美丽。
婢女手里拿着绿牙笛,跟随着刘翁的车驾吹奏着新谱的曲子。
刘翁将酒从酒壶里倒出来,在松树下开怀畅饮,随后在云雾缭绕处打开毡帐就地安宿。
他年少时享受过富贵,如今老年生活闲适安逸,自己说这辈子没有什么不满足的。
他这样的高风亮节实在令人倾慕,让我一下子觉得神清气爽。
我什么时候能插上一双翅膀,乘风飞到他身边呢?
我要和他永远结交为友,自由自在地尽情欣赏世间美景。
和他一起高声吟诵《紫霞篇》,那声音仿佛能在琼瑶洞府中回响。
我为何要留恋这卑微的官职呢,空有一腔壮志却无处施展。
这尘世喧嚣的城郭是如此渺小,而那波澜壮阔的大海是多么广阔。
要是明天不能去嵩山拜访刘翁,那我就回到江南去结鱼网,过逍遥自在的生活吧。
纳兰青云