残梅零落同寒灰,屏翳忍驱斜雨来。 蒙蒙点滴夜连晓,园馆寂寞生青苔。 墨云四卷山露碧,日毂照耀天衢开。 妖桃映竹烟酩酊,细柳拂水风徘徊。 倪公要我共行赏,小亭草草排樽罍。 盈筐菊芽青玉软,满盘鲚缕红丝堆。 兴来一笑且为乐,春光半被莺啼催。 百年已往五十八,借问余生真可咍。 平原豪客散烟雾,东山舞妓埋蒿莱。 眼前不肯饮五斗,身后安能倾一杯。
二月十一日倪倅敦复小园留饮
译文:
二月十一日这天,倪倅敦复邀请我到他的小园子里饮酒。此时,残败的梅花纷纷飘落,如同那冰冷的灰烬一般。雨神似乎毫不留情,驱赶着斜斜的雨丝洒落下来。
那雨雾迷蒙,点点滴滴,从夜晚一直下到了清晨。园中的馆舍一片寂静冷落,地面上都生出了青苔。
后来,墨黑色的云层向四周卷去,山峦露出了翠绿的颜色,太阳像车轮一样照耀着,天空中的道路仿佛也被打开了。娇艳的桃花映衬着翠竹,好似被烟雾熏得醉意朦胧;细长的柳枝轻拂着水面,微风在一旁徘徊流连。
倪公邀我一同来欣赏这园中美景,还在小亭里简单地摆上了酒具。筐子里装满了鲜嫩的菊芽,颜色如同青玉一般柔软;盘子里堆满了切成丝的鲚鱼,红丝堆积。
兴致来了,大家畅快一笑,暂且享受这欢乐时光。可春光已经过半,都被黄莺的啼鸣声催走了不少。
我这一生,已经过去了五十八年,不禁自问,剩下的日子真的值得一笑吗?曾经在平原上那些豪放的宾客,如今就像烟雾一样消散了;东山的舞妓也早已被埋在了荒草之中。
如果现在都不肯痛饮五斗美酒,那死后又怎能有人为我倾上一杯呢?
纳兰青云