投别发运张职方

萧萧乾叶欲辞柯,晓来更奈严霜何。 明知飘泊不得已,请君试听离人歌。 生平学尽经济策,宗工大匠亲琢磨。 三入长安献不售,困鳞怅望西江波。 感君聊借一杯水,六月炎蒸免枯死。 高谈雄辩为我倾,古恨今忧对君洗。 卖薪给家妻子羞,淮阴胯下未封侯。 故人骑龙不相助,子陵自欲追巢由。 拔山力尽真可伤,江湖安得重相忘。 恩仇必报乃壮士,如今孰是韩张良。 玉手纤纤把金盏,更听新声碎瑶板。 醉乡酩酊万事休,功名难成岁华晚。 噫吁嚱,秋风已老白云飞,乡关咫尺未能归。 倚瑟而歌悲帝子,南山遥望泪沾衣。 愿君闻此颇矜恻,许借长帆还泽国。 他日尧阶荐姓名,投老犹能奉鞭策。

译文:

秋风萧瑟,干枯的树叶即将脱离树枝,清晨时分,它们又怎能承受这寒霜的侵袭呢?我就像这即将飘落的树叶,明知漂泊流离是不得已的事情,但还是请您听听我这离人的悲歌。 我这一生学尽了经世济民的策略,还得到了学界宗师和能工巧匠般人物的亲自指导与打磨。我三次前往京城长安献上自己的治国方略,却都没有得到认可,就像被困住的鱼儿,惆怅地望着西江的波浪,渴望能游向广阔的天地。 感激您暂且借我一杯水,让我在六月酷热难耐的时节免于枯死。您和我高谈阔论、雄辩滔滔,让我倾倒;我心中从古至今积累的怨恨和忧愁,也都在您面前倾诉而得以洗净。 我靠卖柴来维持家庭生计,让妻子儿女都觉得羞愧,就如同当年淮阴侯韩信还未封侯时忍受胯下之辱一样。那些旧日相识如今飞黄腾达,却不肯相助,而我就像严子陵一样,只想追随巢父、许由这些隐居的贤士。 我如今就像项羽力竭一般,实在令人悲伤,但我又怎能与这江湖完全相忘呢?恩仇必报才是壮士所为,可如今又有谁能像韩信、张良那样呢? 美人伸出纤细的手端着金盏美酒,我们还能听到清脆的歌声伴随着瑶板的敲击声。沉醉在这醉乡之中,一切事情都可以抛诸脑后,只是功名难以成就,岁月却已经渐晚。 唉,秋风已经衰飒,白云在空中飘荡,故乡近在咫尺我却不能回去。我倚着瑟弹奏悲歌,就像悲叹湘水之神帝子一样,遥望南山,泪水沾湿了衣裳。 希望您听了我的这些遭遇能心生怜悯,准许我借一艘大船回到水乡泽国。日后若有机会,我即便年老,也还能为您效力,追随您左右。
关于作者
宋代郭祥正

郭祥正(1035~1113)北宋诗人。字功父,一作功甫,自号谢公山人、醉引居士、净空居士、漳南浪士等。当涂(今属安徽)人。皇祐五年进士,历官秘书阁校理、太子中舍、汀州通判、朝请大夫等,虽仕于朝,不营一金,所到之处,多有政声。一生写诗1400余首,著有《青山集》30卷。他的诗风纵横奔放,酷似李白。

纳兰青云